MODx Community Forums
The MODx Blog
Donations
Feedburner Feeds
Documentation
Bugs & Requests
The Wiki
download MODx
plugins, modules, snippets
online demo
Jul 04, 2009, 05:03 AM
Welcome,
Guest
. Please
login
or
register
.
Did you miss your
activation email?
1 Hour
1 Day
1 Week
1 Month
Forever
Login with username, password and session length
Search via SMF
or Google:
modx forums
all of modxcms.com
web
MODxCMS.com
Forums
Help
Login
Register
News
:Read what MODx Developers say:
MODx Dev. Blogs
MODx Community Forums
»
International Support & Translations
»
Japanese
»
サポート
»
モジュール・プラグイン・スニペット・本体
(Moderators:
yama
,
にっく (Nick_smallworld)
,
soushi
,
yomoro
,
thr
)
»
eForm ISO-2022-JP版
Pages:
1
[
2
]
Go Down
« Previous topic
Next topic »
Print
Author
Topic: eForm ISO-2022-JP版 (Read 10596 times)
0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
ZeRo
Sr. Member
Posts: 426
Re: eForm ISO-2022-JP版
«
Reply #15 on:
Jul 22, 2007, 08:07 AM »
今頃気づきました。 すでに解決済みかも知れませんが・・・。
2つの修正箇所がありましたが、先頭の修正箇所を以下のようにしたらどうでしょう?
290行目あたりを
Code:
$vtmp = "<ul><li>";
$vtmp = implode("</li><li>",$vMsg);
$vtmp = substr($vtmp,0,-4);
$tmp .= $vtmp."</ul>";
1030行目あたりのは修正はなくてもいいと思います。
ってなことで
Logged
拡張エクスポートモジュール
できました♪
MEGU
Committed to MODx
Posts: 873
Re: eForm ISO-2022-JP版
«
Reply #16 on:
Jul 29, 2007, 09:02 AM »
ZeRoさん。いつもどうもありがとうございます。
こちらこそ、お返事が遅くなり、ごめんなさいです。
教えて頂いたとおり、コードを変更してみたのですが、
htmlタグが上手く生成されないみたいなのです。
eFormのエラーメッセージって一カ所?に固まってなくて、
ばらけて存在しているみたいです?
たとえば、ある、条件で出力されるエラーメッセージ群であれば、
ZeRoさんのソースでうまくいくのかも知れません。
具体的な状態を書きますと、
Code:
<div class="errors"> … 言語ファイルから読み出し
<strong>いくつかのエラーが見つかりました</strong><br /> … 言語ファイルから読み出し
メッセージの種類は、必須項目です<br /> … 言語ファイルから読み出し
有効なコードではありません</li> … 言語ファイルから読み出し
<li>お名前 » お名前を入力してください</li></li> … フォームの入力チェックで記述したエラーメッセージ
<li>メールアドレスは、有効なメールアドレス形式ではありません</li>… 言語ファイルから読み出し
<li>メッセージ » メッセージを入力してください … フォームの入力チェックで記述したエラーメッセージ
< … これはなんだろ?(私がどこかで記述ミスしているかも...)
</ul>
</div> … 言語ファイルから読み出し
こんな感じになっていて、ZeRoさんのソースの最初の「$vtmp = "<ul><li>";」が
なんかどこかにいってしまってるみたいなんです。。
Logged
ZeRo
Sr. Member
Posts: 426
Re: eForm ISO-2022-JP版
«
Reply #17 on:
Jul 29, 2007, 11:45 PM »
すいません、間違えてました
Code:
$vtmp = implode("</li><li>",$vMsg);
$vtmp = substr($vtmp,0,-4);
$tmp .= "<ul><li>".$vtmp."</ul>";
だと、一箇所表示ならいけそうな・・・
各項目の箇所箇所で表示のしくみが理解できてなかったり・・・
Logged
拡張エクスポートモジュール
できました♪
MEGU
Committed to MODx
Posts: 873
Re: eForm ISO-2022-JP版
«
Reply #18 on:
Jul 30, 2007, 08:20 AM »
こんにちは。
どうもありがとうございます。ソースを変更して試してみました。
言語ファイルの「$_lang["ef_validation_message"]」が大外のタグをはき出しているようなんです。
デフォルトでは以下のようになっています。
Code:
$_lang["ef_validation_message"] = "<div class=\"errors\"><strong>いくつかのエラーが見つかりました</strong><br />[+ef_wrapper+]</div>";
で、この[+ef_wrapper+]のなかに、エラーメッセージ群が放り込まれるってことですよね?
例えば、メールアドレスに関するエラーメッセージだけを表示させてみました。
このエラーメッセージは、言語ファイル「$_lang["ef_invalid_email"] = "は、有効なメールアドレス形式ではありません";」から
読み込まれていると思うのですけれども、htmlは以下のようになりました。
Code:
<div class="errors">
<strong>いくつかのエラーが見つかりました</strong><br />
<ul>
<li>メールアドレスは、有効なメールアドレス形式ではありま�
</ul>
</div>
リストの最後の</li>が表示されない状態です。言語ファイルに</li>を書いちゃえば
いいでしょうか。。?でもそうすると、言語ファイルのなかの全部のエラーメッセージの
最後に</li>を書かないとダメってことですよね...?
また入力フォームに書いたエラーメッセージだけを表示してみますと以下のようになりました。
Code:
<div class="errors"><strong>いくつかのエラーが見つかりました</strong><br /><ul><li>お名前 » お名前を入力してくだ�</ul></div>
そして、「$_lang["ef_required_message"] = "{fields}は、必須項目です<br />";」だけを表示させると
Code:
<div class="errors"><strong>いくつかのエラーが見つかりました</strong><br />お名前は、必須項目です<br /><ul><li></ul></div>
このようになります。。
Logged
ZeRo
Sr. Member
Posts: 426
Re: eForm ISO-2022-JP版
«
Reply #19 on:
Jul 30, 2007, 09:00 AM »
あちゃ、簡単にはいかないっすねぇ
vMsgの配列のメッセージをなんとかすればいいかと思いますが、どうやらそれだと駄目っぽいですね
ちなみに、文字化けしちゃうのはミスでした
Code:
$vtmp = implode("</li><li>",$vMsg);
$vtmp = substr($vtmp,0,-4);
ではなくて
Code:
$vtmp = implode("</li><li>",$vMsg);
$vtmp .= "</li>";
これで、つじつまは合うようになるんですけど、必須項目の表示はef_required_messageの方にLI付の記述をしないと駄目ですね。
後は、<br />[+ef_wrapper+]が味噌なので
ULはこっちに書いてしまって、vMsgや上記の必須の方はLIタグで囲めばいけるのかも???
Logged
拡張エクスポートモジュール
できました♪
MEGU
Committed to MODx
Posts: 873
Re: eForm ISO-2022-JP版
«
Reply #20 on:
Jul 31, 2007, 02:07 AM »
ZeRoさん。ありがとうございます。
いろいろ、試しているのですが、どうにもパターンをつかめません。。
エラーメッセージの部分で、<ul><li>~</li></ul>を利用できるロジックになってないんでしょうか。。
(なってないんですよね。。きっと)。
それでもう少しがんばってみたいのですが。。
まず以下のようにしてみました
eform.inc.php 側
Code:
$vtmp = implode("</li><li>",$vMsg);
$vtmp .= "</li>";
$tmp .= "<li>".$vtmp."";
言語ファイル側
Code:
$_lang["ef_validation_message"] = "<div class=\"errors\">
<p><strong>いくつかのエラーが見つかりました</strong></p>
<ul>
[+ef_wrapper+]
</ul>
</div>";
とりあえずここまではOKでしょうか...?
---*---*---*---*---*---
追記
あと、言語ファイルを以下のようにしました。
Code:
$_lang["ef_required_message"] = "<li>{fields}は、必須項目です</li>";
«
Last Edit: Jul 31, 2007, 02:25 AM by MEGU
»
Logged
MEGU
Committed to MODx
Posts: 873
Re: eForm ISO-2022-JP版
«
Reply #21 on:
Jul 31, 2007, 07:10 AM »
動作報告致します。よろしくお願い致します。
efrom.inc.phpおよび、言語ファイルは直前の書き込みのままです。
この時、言語ファイル「$_lang["ef_required_message"] = "<li>{fields}は、必須項目です</li>";」から
呼び出されるエラーメッセージが1個ならばいいあんばいなのですが、例えば以下のようです。
Code:
<div class="errors">
<p><strong>いくつかのエラーが見つかりました</strong></p>
<ul>
<li>お名前は、必須項目です</li>
</ul>
</div>
しかし2個(以上)になりますと、以下のようになります。
Code:
<div class="errors">
<p><strong>いくつかのエラーが見つかりました</strong></p>
<ul>
<li>お名前, メッセージは、必須項目です</li><li></li>
</ul>
</div>
よろしくお願いします。。
Logged
ZeRo
Sr. Member
Posts: 426
Re: eForm ISO-2022-JP版
«
Reply #22 on:
Jul 31, 2007, 09:20 AM »
ちょっと実際に動かしてみます。
ちょうど、MODxのサイトのサーバ移転作業と合わせて、PHP5周りでのeFormも確認しないといけないので・・。
eFromに辿り着く前にCSSに嵌っちゃってますけど・・・しばし時間くださいませ。
って 本当にうまくいけるかがちょっと微妙ですけど・・・。ロジック変更せずにうまくいけないかなぁ
2つ目がメッセージなしっていうのが気になりますが
Logged
拡張エクスポートモジュール
できました♪
MEGU
Committed to MODx
Posts: 873
Re: eForm ISO-2022-JP版
«
Reply #23 on:
Jul 31, 2007, 09:27 AM »
ありがとうございます。
了解しました。どうぞよろしくおねがいいたします。
えと。これはですね。。
Quote
2つ目がメッセージなしっていうのが気になりますが
必須項目が二つ以上の場合も1個の<li>~</li>の中にまとめられるようなのです。
たとえば、ひとつだと、
Code:
<li>メッセージA、必須項目です</li>
二つだと、
Code:
<li>メッセージA, メッセージBは、必須項目です</li>
といった具合に。。で、2個以上の時、
Code:
<li>メッセージA, メッセージBは、必須項目です</li><li></li>
になると。。
«
Last Edit: Aug 01, 2007, 03:13 AM by MEGU
»
Logged
ZeRo
Sr. Member
Posts: 426
Re: eForm ISO-2022-JP版
«
Reply #24 on:
Aug 01, 2007, 03:36 AM »
Code:
$tmp = (count($rMsg)>0)?str_replace("{fields}", implode(", ",$rMsg),$_lang['ef_required_message']):"";
$tmp .= (count($vMsg)>0)? "<li>".implode("</li><li>",$vMsg)."</li>" :"";
こんな感じの修正でどうでしょう?
今までの$vtmpで一旦入れていたのをやめてシンプルに修正してみました。
空行が出るのは、$vMsgに何も入ってない場合でもLIタグ使っていたので、それを判別してLIタグをつけるようにしました。
これが2行目の修正です。
必須項目は、現状のままカンマ区切りになっちゃいますが・・・これを引っ剥がして1行ずつがよいんですか?
Logged
拡張エクスポートモジュール
できました♪
MEGU
Committed to MODx
Posts: 873
Re: eForm ISO-2022-JP版
«
Reply #25 on:
Aug 01, 2007, 07:57 AM »
ZeRoさん。ありがとうございます。試してご報告いたします。
Quote
必須項目は、現状のままカンマ区切りになっちゃいますが・・・これを引っ剥がして1行ずつがよいんですか?
いえ、カンマ区切りで良いです。このままで。。
---*---*---*---*---*---
2007.08.02 追記
試してみました。大丈夫そうです。
どうもありがとうございました。
サイトの方にも掲載させて頂きます。^^。
«
Last Edit: Aug 02, 2007, 01:26 AM by MEGU
»
Logged
Pages:
1
[
2
]
Go Up
Print
« Previous topic
Next topic »
Jump to:
Please select a destination:
-----------------------------
Announcements
-----------------------------
=> Important News
=> Security Notices
-----------------------------
Commercial Support
-----------------------------
=> [CS] About Commercial Support
-----------------------------
Development & Coding
-----------------------------
=> Commercial Inquiries & Bounties
=> Core Code
===> MODx Next
===> xPDO
=> Module, Plugin & Snippet Creation and Modification
=> In Development
=> Templates
-----------------------------
Add-ons, Extensions & Elements
-----------------------------
=> Module, Plugin & Snippet Usage
=> General Repository Items Support
=> Navigation & Tagging/Taxonomy
===> Wayfinder & DropMenu
=> Creating & Repurposing Content
===> Ditto
===> Jot
===> Front-end Document Management
=> Users, Authentication & Personalization
===> WebloginPE
===> WebLogin, WebSignup and WebChangePwd
=> Rich Text Editors & File Browser
===> TinyMCE
===> FCKeditor
===> MCPuck File Browser
=> Forms, Form Processing & Anti-Spam
===> eForm
=> Search
===> AjaxSearch
=> E-business
=> Polls, Calendars, Address Book and Community
=> Third-party integrations
=> Images, Videos & Podcasts
===> MaxiGallery
=> Manager, Parser & the Core
===> Backup & Versioning
===> Doc Finder
===> ManagerManager
===> PHx
=> Templates
-----------------------------
Support
-----------------------------
=> Release Support
===> 0.9.6.3
===> 0.9.6.2
===> 0.9.6.1
===> 0.9.6
===> 0.9.5 and earlier
=> General Support
===> MODx 101
===> E-Commerce, E-Marketing, Analytics & SEO
===> Hosting Experiences
===> IIS / Windows Hosting Issues
=> Documentation, Tips & Tricks
===> Documentation Suggestions & Corrections
-----------------------------
General Discussions
-----------------------------
=> General MODx Discussions
=> Webworker Lounge
=> Wishlist
=> You and Your Sites
=> modxcms.com Discussions and Suggestions
=> Off-topic
-----------------------------
International Support & Translations
-----------------------------
=> Internationalization
=> Bulgarian
===> Поддръжка
=====> Често задавани въпроси
=====> Инсталация
=====> Модули, Плъгини, Снипети и код
=====> Дизайн и Шаблони
===> Документация, Ръководства и Превод
=====> Документация
=====> Ръководства
=====> Превод
===> Общество
=====> Съобщения
=====> Представете се
=====> Представете сайта си
=====> Дискусии извън MODx
=> Chinese
=> Czech
===> Oznámení
=====> Důležitá oznámení/novinky
=====> Bezpečnost
===> Komunita
=====> Oznámení
=====> Představte se, prosím
=====> Ukázky práce
=====> Různé aneb cokoli co se jinam nehodí
===> Podpora
=====> FAQ (často kladené otázky)
=====> Instalace
=====> Moduly, pluginy, "snippets & code" (šablony zdrojových kódů)
=====> Design & Šablony
===> Dokumentace, tutoriály (návody) a překlady
=====> Dokumentace
=====> Tutoriály (návody)
=====> Překlady (lokalizace)
=> Dutch
===> Ondersteuning
=====> Veel gestelde vragen
=====> Modules, Plugins, Snippets & Code
=====> Design & Templates
===> Documentatie, Tutorials en Vertalingen
=====> Documentatie
=====> Tutorials
=====> Vertalingen
===> Community
=====> Aankondigingen
=====> Stel jezelf voor
=====> Site Showcase
=====> De stamkroeg
=> Filipino
===> Suporta
=====> Kadalasang tanong
=====> Instalasyon
=====> Moduler, Maidadagdag, Karagdagang mga Code
=====> Desenyo at Templates
===> Dokumentasyon, Mga Turo, Mga Salin
=====> Dokumentasyon
=====> Mga Turo
=====> Mga Salin
===> Kumunidad
=====> Anunsyo
=====> Ipakilala ang sarili
=====> Ang Galing ng pinoy
=====> Tsismisan atbp
=> Finnish
===> Tuki
=====> UKK
=====> Asennus
=====> Moduulit, liitännäiset, koodinpätkät
=====> Ulkoasu/Sivustopohjat
===> Dokumentaatio, oppaat ja käännökset
=====> Dokumentaatio
=====> Käännökset
=====> Oppaat
===> Yhteisö
=====> Tiedotteet
=====> Esittele itsesi
=====> MODx sivustosi
=====> Kahvihuone
=> French
===> Support
=====> FAQ
=====> Installation
=====> Module, plugin, snippets
=====> Design/Templates
===> Documentation, Tutoriels et Traductions
=====> Documentation
=====> Traduction
=====> Tutoriels
===> Communauté
=====> Annonces
=====> Présentez vous
=====> Vos sites
=====> Le Bistrot Français
=> German
===> Support (de)
=====> FAQ (de)
=====> Installation (de)
=====> Module, Plugins, Snippets & Code (de)
=====> Design & Templates (de)
===> Dokumentation, Tutorials und Übersetzung
=====> Dokumentation
=====> Tutorials (de)
=====> Übersetzung
===> Community (de)
=====> Ankündigungen
=====> Stellt Euch vor
=====> Beispielseiten
=====> Off Topic / Verschiedenes
=> Hebrew
===> הכרזה
=====> חדשות חשובות
=====> אבטחה
===> תמיכה
=====> התקנה
=====> תיעוד, מדריכים ותרגומים
=====> עיצוב ותבניות
=====> שאלות נפוצות
===> תיעוד, מדריכים ותרגומים
=====> תיעוד
=====> מדריכים
=====> תרגומים
===> קהילה
=====> הודעות
=====> הצג את עצמך
=====> אתרים לדוגמא
=====> כללי
=> Irish
=> Italian
===> Supporto
=====> FAQ
=====> Installazione
=====> Moduli, Plugin, Snippet e altro codice
=====> Web Design e Template
===> Documentazione, Tutorial e Traduzione
=====> Documentazione
=====> Tutorial
=====> Traduzione
===> Comunitŕ
=====> Annunci
=====> Presentazioni
=====> Siti in vetrina
=====> Chiacchiere in libertŕ
=> Japanese
===> サポート
=====> 良くある質問
=====> インストール
=====> モジュール・プラグイン・スニペット・本体
=====> デザインやテンプレート
===> マニュアル・テュートリアル・翻訳
=====> マニュアル
=====> 事例集、テュートリアル
=====> 日本語化
===> コミュニティ
=====> お知らせ
=====> MODxサイト展示場
=====> 自己紹介
=====> 雑談
=====> 国産リソース
=> Persian - فارسي
===> پشتيباني
=====> راهنما
=====> نصب
=====> ماژول , پلاگین ها , کد ها و جزییات
=====> طراحی و قالب ها
===> مستند سازی , آموزش ها و ترجمه ها
=====> مستند سازی
=====> آموزش ها
=====> ترجمه ها
===> انجمن ها
=====> اخبار
=====> معرفی کردن خود
=====> نمایش دادن سایت ها
=====> بحث های عمومی و سایر موضوعات
=> Polish
===> Wsparcie
=====> FAQ
=====> Instalacja
=====> Moduły, pluginy, snipety i kod
=====> Wygląd i szablony
===> Dokumentacja, tutoriale i tłumaczenie
=====> Dokumentacja
=====> Tutoriale
=====> Tłumaczenie
===> Społeczność
=====> Ogłoszenia
=====> Przedstaw się
=====> Twój serwis WWW
=====> Hyde Park
=> Portuguese
===> Suporte
=====> FAQ - Dúvidas Frequentes
=====> Instalaçăo
=====> Módulos, Plugins, Snippets e Código
=====> Design e Templates
===> Documentaçăo, Guias e Traduçőes
=====> Documentaçăo
=====> Guias
=====> Traduçőes
===> Comunidade
=====> Anúncios
=====> Apresente-se!
=====> Bar da esquina (fora de tópico)
=====> Portfólio de Sites
=> Russian
===> Поддержка
=====> ЧАВО (FAQ)
=====> Установка
=====> Модули, плагины, сниппеты и код
=====> Дизайны и шаблоны
===> Документация, Уроки, Перевод
=====> Документация
=====> Уроки
=====> Перевод
===> Сообщество
=====> Объявления
=====> Представьтесь публике
=====> Галерея сайтов
=====> Диван
=> Scandanavian
===> Support
=====> Frĺgor och svar
=====> Installation
=====> Moduler, plugins, snippets och kod
=====> Design & sidmallar
===> Dokumentation, guider och översättningar
=====> Dokumentation
=====> Guider
=====> Översättningar
===> Webbgemenskap
=====> Meddelanden
=====> Presentera dig själv
=====> Visa upp dina webbsidor
=====> Ordet fritt
=> Slovak
=> Spanish
===> Soporte
=====> FAQ
=====> Instalación
=====> Modulos, Plugins, Snippets & Código
=====> Diseńo y plantillas
===> Documentación, Tutoriales y Traducciones
=====> Documentatción
=====> Tutoriales
=====> Traducciones
===> Comunidad
=====> Anuncios
=====> Presentaciones personales
=====> Muestra de sitios
=====> El Café
=> Swedish
=> TÜRKÇE (Turkish)
===> Destek
=====> SSS
=====> Kurulum
=====> Modüller, Pluginler, Snippetlar & Kodlar
=====> Dizayn & Temalar
===> Belgeleme, Eğitmenler ve Çeviri
=====> Belgeleme
=====> Eğitmenler
=====> Çeviri
===> Topluluk
=====> Duyurular
=====> Kendinizi Tanıtın
=====> Site Vitrini
=====> Konu Dışı